18 feb. 2013

Recomentar partidas, para Bucanero Especial de ajedrez de suscripción.




¿Qué entiendo por recomentar partidas? Respetando  los análisis que  son estrictamente de los Grandes Maestros que se indican agrego descripciones verbales, sobre todo metodológicas. ¿Cuál es la novedad? Ya he comentado que todos los días aparecen cientos de cuartillas en material sobre ajedrez, de todos temas y de todas calidades, pero básicamente en inglés y ruso, pero quiero hacer algo más, cuando se requiera, que traducir simplemente. ¿Razón?
Sucede que a los aficionados que , a lado de los profesionales, conforman la vida del mundo del ajedrez, se les ofrece consumir una serie de productos "para estar actualizados", informados. A la mayoría nos parece que si no tenemos en nuestra biblioteca o en nuestra base de datos, lo último de New in chess, chess publishing, Chess evolution News Letter, Chess Today o el último Informador, estamos como quedando en obsolencia, aunque muchos de los productos que compramos, van fabricados en la línea de volverse obsoletos rápidamente. Son las leyes de la sociedad de consumo" que están y que hay que “manejar” como podamos.
Desgraciadamente, en afán de producir mas, para vender más, se defrauda  a los aficionados con los productos que se les "obliga a consumir".  Hay publicaciones que son como comida rápida, para llenar un poco, sin alimentar,  como lo han sido los de la Enciclopedia Yugoslava de Aperturas, o cada uno de los volúmenes del Informador, y también en otras ediciones como las partidas comentadas de New in Chess year book, que no nutren ni alimentan, dejan "en ayunas": pues el aficionado se encuentra con análisis, variantes, signos valorativos, muchas veces difíciles de interpretar. No hay textos que expliquen detalladamente lo que el comentarista ha querido decir. Todo en afán de ahorrarse papel y de hacerse accesible a todos los idiomas. Son como las películas mudas, fáciles de entender, pero con superficialidad.
Pero mi idea de recomentar las partidas es usar los análisis fast tracks, respetuosamente, y “traducir” sus ideas, ampliando para todos.  No se tratará siempre de "mi"  versión de la interpretación de la partida,  o de "mis" propios análisis. A veces si, pero en muchos casos, sólo repetiré respetando en su totalidad, si me parece bien el análisis publicado. Trataré de que no sean un “Frankestein”, pero si puedo tomaré diversas fuentes para una misma partida. Trataré primero de dar a entender lo que el GM  ha querido decir en lo escueto de las variantes y signos evaluativos que  trae, por ejemplo,  el Informador.
Esa es la idea. De hecho es lo que todo mundo hace con las enseñanzas del pasado, las recomenta.
Con esa forma de trabajar cada Bucanero será un libro completo con muchas partidas comentadas, artículos teoricos con novedades recientes, un compendio de más de diez publicaciones altamente técnicas que aparecen en inglés y ruso. Serán los bucaneros algo voluminosos, pero la idea es tener bien actualizado al lector, más vale que sobre o que falte, pero tendré cuidado de añadir resúmenes ejecutivos o señalar lo más importante a leer.
Claro que la continuidad dependerá del apoyo que reciba en suscripciones. Será un proyecto conjunto con varios maestros.