16 nov. 2014

El libro de Rokhlin inspirado por el GM Carlos Torre Repetto.




Mucho se ha difundido desde 1926 el libro “Desarrollo de la Habilidad en Ajedrez”, que originalmente se escribió y publicó en ruso con un nombre que literalmente se habría traducido al español en “Como se forma un ajedrecista”, pero que en su inicio fue “recortado” por problemas de espacio (yo diría de dinero para papel en esos años turbios en Leningrado a solo 9 años de la toma del Palacio de Invierno de los zares y de 6 cambios de la directiva de publicaciones del soviet de Leningrado) y a juicio de Iljin Genevsky, se quitó la parte de “Mis charlas con Lasker”, pues se esperaba esa parte luego la ampliarían con aportaciones del mismo Emanuel Lasker y que solo finalmente verían luz muchas décadas después en su libro “Como Victor llegó a ser Maestro”, en que tanta mano le metieron que el tal Victor fue a veces Vania, Ludwig y Karol.
Otra parte que le quitaron al libro de Torre pasó a manos de Rokhlin y de Model en lo que sería un libro a tres partes llamado Escuela de Ajedrez, pero si bien la parte de Torre ya estaba escrita, sobre Medio Juego, Model haría una de aperturas, que ya para 1933 apenas estaba terminándola, y Rokhlin haría la de finales.
Por cambios políticos entre 1932 y 1939, no se juntaron las tres partes en una misma imprenta. Luego vino la guerra y Rokhlin termino coordinando en los años de los 70s un libro similar, “Escuela Ajedrecística” con Mikhail Yudovitch junior en la parte de Aperturas, Kotov en la parte de Medio juego y Averbach la de finales, que luego vería tres ediciones más y traducción al checo, al serbocroata y una fallida al alemán. Los capítulos fueron los mismos y la misma estructura que el libro en que serían coautores Model, Rokhlin y Torre, pero los contenidos fueron actualizados y Kotov solo utilizó dos capítulos de los que Torre había planteado.
Rokhlin no quedó satisfecho y quiso,en 1979,  a la muerte de Carlos Torre Repetto hacerle un homenaje y juntar su parte y la de Torre en un libro de 350 páginas que se llamaría “Ajedrez para jóvenes”, pero el editor inicial, Yakov Neishtadt le quitó muchas partes aquí y allá, acabando en pleito.
Rokhlin decidió hacer un libro “Ajedrez para pequeños” y en ese hizo una mezcla de sus pláticas con el maestro mexicano y el debate que tuvo con él sobre algunos temas en 1926, busco ejemplos más actuales e intento plasmar algunas ideas sobre la enseñanza que Torre le había sugerido.
Se desanimó un poco cuando a través del Maestro Bondar que realizaba algunas actividades de ajedrez en la Embajada de la Unión Sovietica en México y de Viacheslav Kutznesov, del servicio secreto y diplomático muy importante para todo lo cultural de la misma Embajada, le comunicaron que el Maestro mexicano y posteriormente Arbitro Internacional Alejandro Baez Graybelt se enteró por boca del propio Carlos Torre, gran amigo de Baez, le había pasado en 1963, cuando la visita a Ciudad de México del campeón mundial Tigran Petrosian, unas notas al maestro y editor norteamericano Ken Smith y que este las planeaba usar profusamente en un libro a editar con el GM Larry Evans, y que eran básicamente material que Torre había traído de lo que no se publicó en Leningrado 1926. La traducción del ruso la había hecho Bondar y un ajedrecista ruso emigrado, ex guardia roja de Trotsky, apellidado Volinsky.
El temor de Rokhlin en 1979 era ver que tan literal estaba lo que habían publicado Smith y Evans, pues pudiera haber coincidencias si era la misma fuente: Carlos Torre.  El caso es que ya para 1981, tras haber conseguido todo lo publicado por Smith y Evans, creyo Rokhlin que la única similitud podía ser una nota de Torre con tres partidas comentadas sobre “Ajedrez Intenso”, pero que aunque las ideas eran algo similares a lo que Torre remarcaba como Intensidad en Ajedrez, estaba ilustrada esa parte en Smith con partidas del mismo Smith.
Entonces Roklhin enriqueció los textos y colocó ejemplos posteriores a los de Torre, perdiendo desgraciadamente uno de los mejores comentarios de sus partidas, que fue una en que le ganó a Yates. Pero esa luego la publicó Rokhlin en una revista dando como comentarista a Torre Repetto.
El caso es que en 1985 salió el libro de Rokhlin, que en la presentación dedicó a Carlos Torre, pero que afirma que volvió a redactar cada palabra y analizó material totalmente diferente, pero siguió las ideas paso a paso, siempre citando a Torre y a Lasker. 
El capítulo correspondiente a Ajedrez Intenso no lo incluyó en el libro, pero si lo publicó en un artículo homenaje a Carlos Torre en la revista 64.
Es muy similar a una guía que publicó Ken Smith, en muchas palabras, pero no en los contenidos ni ejemplos de partidas. Rokhlin en el artículo solo utilizó partidas de Torre, una con Yates, otra con Reti, y cuatro de simultaneas de Torre en Leningrado 1926.
Aunque la historia de 1978 y 1979 la conocí por Baez, cuando apareció en 1985 el libro de Rokhlin no lo pude conseguir, aun cuando sus descendientes me dejaron copiar y escanear muchas notas de Rokhlin entre 2011 y 2013, y de ahí me quedó claro que eran de Torre muchas cosas, sobre todo había muchos análisis que Torre ya había publicado con su nombre en American Chess Bulletin y muchos otros que, aunque no había firmado, eran reconocibles de Torre, lo que se comprobaba con las notas de Rokhlin que las tradujo del inglés de los manuscritos de Torre.
Don Carlos todo lo apuntaba en inglés y Model y Rohklin lo pasaban en ruso, luego de hacer cambios y correcciones de estilo, fueron traducidos del ruso al español por un traductor profesional y eso le mandaron a Torre que luego lo daría a publicar en México por gestión de Don Isidro Fabela.
Luego de las notas de Rokhlin hice unas traducciones que agregué a las de la edición del inglés del libro que ya había yo difundido en la Antologia y Cuaderno de Trabajo publicado por la SEP en que habíamos trabajado el GM Marcel Sisniega y yo. Con los cambios que hice al conocer las notas de Rokhlin publique una nueva edición que dedique a Alejandro Preve organizador de más de una docena de ediciones del Carlos Torre in Memoriam y preparé otra sobre “Ajedrez Intenso” que ponía como autores a Torre y a Rokhlin y que dedicaba al recién fallecido maestro Carlos Manzur Simón, multi campeón de ajedrez de Yucatán,  con quien en Guanajuato en 1974, Marcel y yo habíamos hecho un pacto de lograr que más se conociera de Carlos Torre y se hiciera justicia a su memoria, pero esa edición no se terminó por no llegar a un acuerdo en varias notas y traducciones con Marcel Sisniega, gran amigo de Torre, de Manzur y mio.
Decidimos Marcel y yo posponer esa publicación hasta tener la de Rokhlin de 1985 y que yo la tradujese. Hasta hace seis meses la logré conseguir, gracias a un nieto de Rokhlin residente en Donetsk y que me la envió. Desgraciadamente Marcel falleció antes.
A pesar de que Carlos Manzur y Marcel eran muchos años menores que yo, han fallecido ambos y me he quedado como el único del pacto, por lo que cada vez que puedo publicó notas sobre el Gran Maestro Torre, pues creo se han hecho grandes injusticias con él. Rokhlin escribió decenas de artículos de Torre y poco a poco, con ayuda de sus descendientes primero y ahora con los de Model, voy rastreando poco a poco lo que se escribió sobre Torre en la Unión Soviética, aparte de que ya por fin estoy traduciendo el libro de Rokhlin.